
Slip off
UK
/slɪp ɒf/
US
/slɪp ɔf/

Перевод slip off на русский язык
slip off
ГлаголUK
/slɪp ɒf/
US
/slɪp ɔf/
The ring managed to slip off her finger.
Кольцо умудрилось соскользнуть с её пальца.
He decided to slip off his shoes before entering the house.
Он решил снять обувь перед входом в дом.
Опеределения
slip off
ГлаголUK
/slɪp ɒf/
US
/slɪp ɔf/
To remove something quickly or easily, especially clothing or shoes.
She slipped off her shoes as soon as she got home.
To leave quietly or secretly, often without being noticed.
He slipped off during the meeting to take an important phone call.
Идиомы и фразы
slip off the radar
Someone slipped off the radar after the project ended.
исчезнуть с радаров
Кто-то исчез с радаров после окончания проекта.
slip off the tongue
The word just slipped off my tongue before I could stop it.
слететь с языка
Слово просто слетело с моего языка, прежде чем я смог его остановить.
slip off a mask
He decided to slip off his mask and reveal his true self.
снять маску
Он решил снять маску и показать свое истинное лицо.
slip off (one's) shoes
Someone slipped off their shoes as soon as they got home.
снять (чьи-то) туфли
Кто-то снял свои туфли, как только пришёл домой.
slip off a ring
She managed to slip off a ring from her finger without anyone noticing.
снять кольцо
Она сумела снять кольцо с пальца, никто не заметил.
slip off (someone's) coat
He helped her slip off her coat when they entered the room.
снять (чье-либо) пальто
Он помог ей снять пальто, когда они вошли в комнату.
slip off the couch
The cat tried to jump but ended up slipping off the couch.
соскользнуть с дивана
Кошка попыталась прыгнуть, но в итоге соскользнула с дивана.
slip off the edge
He almost slipped off the edge while climbing the mountain.
соскользнуть с края
Он чуть не соскользнул с края, когда поднимался на гору.
slip off into the night
They decided to slip off into the night without saying goodbye.
исчезнуть в ночи
Они решили исчезнуть в ночи, не прощаясь.